רגע, את אלה כבר קראת?

4 תגובות

  1. הסיפור אומנם מסוגנן וקל לקריאה, אולם לצערי איני אוהב את האווירה המלנכולית שבו. לעניות דעתי אין דבר בעולם שהוא ממש מת, ואת החוויות הכי נעימות אפשר לחוות דווקא במקומות שוממים כמו ים המוות. למשל בישוב קליה (קם לתחייה ים המוות) יש חיים תוססים, וגם מפעל קטן לתמרוקים שמעניקים יופי, חן והרגשה נעימה.

  2. מעניין אותי לדעת למה רוב הסיפורים בעברית שמתיימרים למלנכוליות ועצב שלא יביישו את קורט קוביין אם היו זורקים אותו בשנות השישים נכתבים בשפה של בני 3. אני רציני לחלוטין כאן, ביקור קצר בבמה חדשה יבהיר לכם את הנקודה. כשאנחנו כותבים עצוב אנו חושבים שהדרמה תבוא לנו עם פרצוף פיתה ועיני כלבלב עצובות ומוכות.

    היא והוא ואין שמות והכל מעורבב, בו הו הו, הטרגדיה האלוהית, הפיניקס שיוצא מהמלנכוליה.

    *** ההודעה נערכה בשל שפה בלתי הולמת ***

  3. מוזר, שכחתי להגיב על הסיפור (מה שנתן לי הזדמנות לקרוא אותו פעם שניה).
    אהבתי אותו בקריאה הקודמת, ועכישו עוד יותר. אני מרגישה שהמיסתורין שבו קיים בדיוק במידה. ההליכה על הגבול בין המציאות האמיתית למה שרק נרמז בסיפור נהדרת ומסקרנת.
    העם דורש עוד!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זו עושה שימוש ב-Akismet כדי לסנן תגובות זבל. פרטים נוספים אודות איך המידע מהתגובה שלך יעובד.