אז אנחנו יושבים ככה בסטארבקס, והבחור השרירי בחולצת הוואי אומר לי, "כן, אחרי הקולוסטומיה, ביקשתי שיתקינו לי עין בפי הטבעת – בשעתו הרעיון הזה נשמע לי מוצלח"…
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 10 תגובות »
כשג'ב הצעיר גילה מכונה ממתקרבת אל הכפר – כן, מכונה אמיתית! – איש מהתושבים לא צפה מה יבוא בעקבותיה.
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 3 תגובות »
אהבת נעורים מובילה את הגיבור לחיפוש של שנים אחרי מציאות בשוקי האיברים הנידחים ביותר.
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 4 תגובות »
מתקפת הטרמיטים הגדולה תפסה את המדינה עם המכנסיים למטה. חברה בצוותי הטיהור מגלה בהדרגה עדויות לקונספירציה ממשלתית בלתי צפויה.
סיפור לדוגמה מתוך ספרה החדש של קלי לינק. הוצאת בבל/משכל, 2010.
שייך למדור סיפורים מתורגמים, פרקים לדוגמה | 3 תגובות »
הדינוזאורים נעלמו לפני מיליוני שנה. עכשיו הם שוב כאן, ומנסים לשרוד.
את אנדה, בדיוק כמו את אנדר, אף אחד לא יכול לנצח במשחק. והמציאות? זה כבר משחק אחר לגמרי.
שייך למדור מומלצי האתר, סיפורים מתורגמים | 10 תגובות »
בכפר דייגים נידח נאסף באקראי גוש מתכת חלוד שהיה פעם רובוט. לתקן או לא לתקן? סיפור סטימפאנק "חתרני".
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 6 תגובות »
צריך הרבה מיומנות כדי להיות גנב זמן טוב – וגם לא מעט מזל כדי להיות במקום הנכון ובזמן הנכון.
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 12 תגובות »
"בחברה המסורתית של לאר'סז'", אמר החייזר, "נהגו לא פעם לקבור את הרעיה לצד בעלה. מנהג מקסים, אינכם סבורים כך?"
שייך למדור סיפורים מתורגמים | 2 תגובות »
אדל על בכל דור ודור: אני לא יודע אם הסופרת כיוונה לזה (אולי כן) אבל הסיפור מר ...
. על מעבר לנהר: אהבתי את המשחק בין "העבר הרחוק" ל-"עבר הנהר" (בתיאור הקצר) ...
קוראת על זעקה: אני שמחה שדנה עברה תהליך כלכך משמעותי בזמן כלכך קצר.. א ...
גבריאלה על הפיה השלוש-עשרה: לא יכולתי להפסיק לקרא. זה היה כל כך מרתק, שכבר חיכיתי לס ...
עידו סוקולובסקי על מעבר לנהר: התרגום המדויק משכיח את העובדה שהסיפור הזה בכלל לא נכתב ...
תמר על מעבר לנהר: מקסים, תודה. הגהה קטנה - "המים האלימים היו תחולים תמי ...
אודליה על מעבר לנהר: נהדר! יש לי אולי כמה מקומות שהייתי מדייקת אבל ממש נהדר. ...